يلعب ما يسمى باللغة الانجليزية intonationورا مهما وبالعربية تجويد دورا ايضا في معنى الكلمة وربما يغيرها كما اكتشفت اخيرا ما تعني كلمة فنجلها.
كلمة فنجلها اربدية بامتياز وحتى لا يغضب أهل المناطق الأخرى فأقول الشمال عموما. فهي تعني انجاز المهمة واتقانها. ولا ادري ما أصلها.
لكني ايضا ما سمعتها ابدا بمواقف المدح وانما عكس ذلك، لا بالسخرية والتخويث.
فقط البارحة وفي اغاني النجاح وفي اغنية للناجحين لأحد مطربي الأفراح سمعتها بمواقف المدح، فقال نفعنا الله ببركته "نجح الغالي وفنجلها. وكان هذا بنجاح فلذة الكبد أحمد طلال الخطاطبة. " .
هنا تذكرت الكلمة وتذكرت الطريقة التي كنا نقولها فيها في جُمل مثل
عليش نافخ حاله خاف الله مفنجلها...
او
بتعرط كما لو كنت فنجلتها
وطريقة نطقها بنغمة ساخرة.
الصحيح اعتذر لكلمة وفنجلها فانا وطيلة هالعمر وانا فاهم الفنجلة غلط في غلط
خليك نشيط وفنجلها