تعمد الشعوب إلى تبسيط بعض المصطلحات اللغوية وفي بعض الأحيان اختراع او استيراد المصطلح. واهمها تلك المصطلحات التي تحمل الجانب الإجتماعي كان تكون افتتاحية كلام مثلا او تنهي كلام.
اليوم جاءني شاب من سلطنة عُمان وهو خريج الجامعة الاردنيةب 2008 يعني كنت ما زلت هناك في صلالة. لفت انتباهي منها عبارة الامور طيبة. او لا تخاف أمورك طيبة، أو مثلا انا قد كلمت سعادته ووعد خيرا وقال بان الامور طيبة. ويتصافح المتكلم والسامع ويفترقا باعتبار ان الامور طيبة.
الغريب بالموضوع وبعد عدة مواقف كان يتبين ان الامور التي يُفترض أنها طيبة ما كانت طيبة. ربما كانت طيبة على المستوي الاجتماعي لكن علي المستويات الأخرى ما صار شي.
عند قدومي للسلطنة كنت قد لاحظت عبارة على شكل سؤال "شي علوم" عند قدوم أحدهم لزيارة آخر. فيكون الرد "ماشي علوم. يعني ما فيي اخبار.
بعد الجلوس وشرب القهوة يتبين انه كل الأخبار موجودة.
اردنيًا لا تحضرني عبارات. إن تذكر أحدكم عبارة معينة "
امورنا طيبة ان شاء الله بعد حل البلديات.
دمتم بخير..
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق